Reader: I would like to see what Zoro looks like in the future at 40 years old and 60 years old!
Oda: If he’s still alive, he’ll probably look something like this
—
(Zoro at 40 years old)
(Zoro at 60 years old)
that’s great and all Oda, but WHAT THE HELL DO YOU MEAN BY IF???
*T/N: the actual phrase Oda used in the SBS is ’無事生きてたら’ which if translated word for word would mean ‘if he’s safely alive’
(UPDATE: this is a more accurate translation, that sounds a lot less ominous, of what Oda said, “If [Zoro] manages to make it that far without anything happening to him, he’ll probably look something like this.”)
Reader: I would like to see what Zoro looks like in the future at 40 years old and 60 years old!
Oda: If he’s still alive, he’ll probably look something like this
—
(Zoro at 40 years old)
(Zoro at 60 years old)
that’s great and all Oda, but WHAT THE HELL DO YOU MEAN BY IF???
*T/N: the actual phrase Oda used in the SBS is ’無事生きてたら’ which if translated word for word would mean ‘if he’s safely alive’
(UPDATE: this is a more accurate translation, that sounds a lot less ominous, of what Oda said, “If [Zoro] manages to make it that far without anything happening to him, he’ll probably look something like this.”)
Reader: I would like to see what Zoro looks like in the future at 40 years old and 60 years old!
Oda: If he’s still alive, he’ll probably look something like this
—
(Zoro at 40 years old)
(Zoro at 60 years old)
that’s great and all Oda, but WHAT THE HELL DO YOU MEAN BY IF???
*T/N: the actual phrase Oda used in the SBS is ’無事生きてたら’ which if translated word for word would mean ‘if he’s safely alive’
(UPDATE: this is a more accurate translation, that sounds a lot less ominous, of what Oda said, “If [Zoro] manages to make it that far without anything happening to him, he’ll probably look something like this.”)
so last night when i was trying to sleep y’know it was dark and quiet and my eyes were closed but then i suddenly started laughing because i remembered this gif